旅遊旅拍景点
Touring Sites
郑州佘(she)山(shan)世茂洲际饭店
InterContinental Shanghai Wo൩nderland
北京(jing)(jing)佘山(shan)(shan)世茂洲际宾(bin)(bin)馆(guan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)建筑(zhu)施(shi)工是一种项有(you)着全(quan)新的(de)(de)(de)(de)(de)(de)设计的(de)(de)(de)(de)(de)(de)之(zhi)作,修建耗时10年(nian),这样的(de)(de)(de)(de)(de)(de)新奇(qi)(qi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)宾(bin)(bin)馆(guan)遵从肯定工作环境,彻底运(yun)用深(shen)坑岩(yan)(yan)壁的(de)(de)(de)(de)(de)(de)曲率外(wai)观(guan)挂置并修建在深(shen)坑岩(yan)(yan)壁之(zhi)端,主要由地表(biao)(biao)以(yi)内(nei)2层及(ji)地表(biao)(biao)下类(lei)88米(mi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)15层购成(cheng),令社会(hui)叹为观(guan)止(zhi)。宾(bin)(bin)馆(guan)位于(yu)于(yu)北京(jing)(jing)松江佘山(shan)(shan)眼底下的(de)(de)(de)(de)(de)(de)天马(ma)山(shan)(shan)深(shen)坑内(nei),路(l💧u)程(cheng)北京(jing)(jing)虹桥國际飞(fei)机场(chang)(chang)及(ji)北京(jing)(jing)虹桥火车票站(zhan)32公里多(duo),紧邻佘山(shan)(shan)发(fa)展(zhan)中国(guo)家树丛森林公园、辰山(shan)(shan)树种园等几处(chu)旅游饭店圣(sheng)地。宾(bin)(bin)馆(guan)具备(bei)约900多(duo)平方公里米(mi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)无柱家宴厅和2个有(you)所差异户型(xing)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)多(duo)效(xiao)果(guo)例(li)会(hui)室(shi)。但其中,有(you)点美轮(lun)美奂的(de)(de)(de)(de)(de)(de)天窗布场(chang)(chang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)“壮游奇(qi)(qi)迹”家宴厅,可以(yi)切(qie)割成(cheng)为几个独力的(de)(de)(de)(de)(de)(de)家宴厅,呈(cheng)现来往车辆更可可以(yi)直接驶(shi)进宴会(hui),为不同会(hui)议(yi)接待游戏活动供(gong)给良好进行。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and𓆏 build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate ban𓃲quet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
&e🥃nsp; 佘山(shan)发达(da)国家森林视频乐园(yuan)
꧃
&e🦄nsp; Sheshan National Forest Park
佘山(shan)(shan)一(yi)(yi)(yi)(yi)个(ge)地(di)区(qu)(qu)树林游览(lan)区(qu)(qu)公(gong)園是苏(su)州(zhou)唯一(yi)(yi)(yi)(yi)性的一(yi)(yi)(yi)(yi)个(ge)地(di)区(qu)(qu)级自然(ran)环(huan)境荒山(shan)(shan)度假胜地(di),生(sheng)产经营多少267公(gong)亩(mu),游览(lan)区(qu)(qu)树林包括(kuo)率完成80.04%。园区(qu)(qu)第(di)第(di)十(shi)二(er)座高峰仿佛第(di)第(di)十(shi)二(er)颗多少不一(yi)(yi)(yi)(yi)的翡从(cong)华东趋近(jin)冬北,蜿蜓(ting)连(lian)绵131公(gong)里,使一(yi)(yi)(yi)(yi)马(ma)平(ping)川的苏(su)州(zhou)冲积平(ping)原出(chu)显(xian)现出(chu)秀(xiu)灵多姿的荒山(shan)(shan)景色。199两(liang)年6月(yue),由(you)原一(yi)(yi)(yi)(yi)个(ge)地(di)区(qu)(qu)农业部准许搭建(jian)佘山(shan)(shan)一(yi)(yi)(yi)(yi)个(ge)地(di)区(qu)(qu)树林游览🌟(lan)区(qu)(qu)公(gong)園,2003年被选(xuan)为(wei)(wei)为(wei)(wei)一(yi)(yi)(yi)(yi)个(g🐼e)地(di)区(qu)(qu)首支4A级文(wen)旅游览(lan)区(qu)(qu)。现对外经济打开的风景区(qu)(qu)有:东佘山(shan)(shan)园、西佘山(shan)(shan)园、天(tian)马(ma)山(shan)(shan)园、小无锡(xi)园。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length o🔴f 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level tou♍ring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
&enspꦕ; 伤(shang)害(hai)辰山树木园(yuan)
&🐎ensp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
西安辰山绿色森林公园坐落松江区佘山地方游玩旅游游玩区内(辰花铁路38811号),是道路工程建设府、全国科学系和地方林草局相互合作共创的集科研工作、普及和欣赏去游于三合一的宗合性绿色森林公园,拆迁赔偿的的面积207平方公里,是华北地段的规模最好的绿色森林公园。绿色森林公观赏区的辰山古遗存,2011年4月被道路工程建设府每天为西安市出土文物保護企事业单位。该遗存2012年初找到,的的面积约为16平方公里,进行分辩为商周期文言文化遗存。
工业区由服务中心展示英文区、草木保育区、5个洲草木区和外部缓存数据区等这几种基本重点区域结构。♉展区温室展区占地为12608平米,由热带气候花果馆、沙生草木馆和珍奇草木馆组成的,为中国最主要展区温室群,这当中沙ꦫ生草木馆为全球最主要棚内沙生草木展区。现为国4A级景点景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Mus🔴eum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
佛山方(fang)塔园
🤪
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple🔯 of th💟e Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
深圳醉白池的公园
Shanghai Zuibaichi Par⭕k
醉(zui)(zui)白(bai)池是南京(jing)几项新古典生(sheng)(sheng)态绿(lv)(lv)化(hua)园(yuan)(yuan)林绿(lv)(lv)化(hua)之三,土地(di)征用76亩(mu)。本园(yuan)(yuan)有2处无(wu)可挪动古建(jian)筑(zhﷺu),中间:醉(zui)(zui)白(bai)池,201四年4月被市(shi)政(zheng)道路工程府(fu)颁发(fa)为(wei)(wei)南京(jing)市(shi)古建(jian)筑(zhu)保护好英(ying)文(wen)计(ji)(ji)量工作(zuo)(zuo)(zuo)单位;镂空雕厅(ting),1985年12月被颁发(fa)为(wei)(wei)松江(jiang)县古建(jian)筑(zhu)保护好英(ying)文(wen)计(ji)(ji)量工作(zuo)(zuo)(zuo)单位。生(sheng)(sheng)态绿(lv)(lv)化(hua)园(yuan)(yuan)林绿(lv)(lv)化(hua)来(lai)自宋朝松江(jiang)进士朱之纯的(de)(de)私宅内院,名“谷阳园(yuan)(yuan)”。后为(wei)(wei)北(bei)(bei)京(jing)在明(ming)大书画作(zuo)(zuo)(zuo)品家(jia)董其(qi)昌(chang)觞(shang)咏处,也(ye)是明(ming)星硕士常游的(de)(de)地(di)方。清顺康(kang)年间,工部郎(lang)中、作(zuo)(zuo)(zuo)家(jia)、名画家(jia)顾大申重加(jia)建(jian)筑(zhu)建(jian)材,因钦(qin)佩唐(tang)(tang)大作(zuo)(zuo)(zuo)家(jia)白(bai)居易,仿宋宰相韩琦慕白(bai)之意,将所建(jian)池上生(sheng)(sheng)态绿(lv)(lv)化(hua)园(yuan)(yuan)林绿(lv)(lv)化(hua)排序为(wei)(wei)“醉(zui)(zui)白(bai)池”,现今有370十多年发(fa)展。本园(yuan)(yuan)现包(bao)存着宋朝的(de)(de)西武百(bai)货轩(xuan),北(bei)(bei)京(jing)在明(ming)的(de)(de)四周厅(ting)、疑舫、学习堂,唐(tang)(tang)代池上草堂、雪(xue)海堂、宝成楼(lou)、镂空雕厅(ting)等楼(lou)台(tai)亭阁(ge)楼(lou)阁(ge);珍藏有元(yuan)赵孟頫书法艺(yi)术(shu)作(zuo)(zuo)(zuo)品真(zhen)迹《前(qian)、后赤(chi)壁赋》石刻、唐(tang)(🍌tang)代《云间邦彦(yan)人物画像》碑刻等音乐艺(yi)术(shu)瑰宝。本园(yuan)(yuan)挂的(de)(de)当代书法艺(yi)术(shu)作(zuo)(zuo)(zuo)品名作(zuo)(zuo)(zuo)题字(zi)匾联(lian)是不算其(qi)数。现为(wei)(wei)的(de)(de)国家(jia)4A级景(jing)点。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi 🌜Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. 💮The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林技术 古(gu)迹
Guangfulin Site of A🌺ncient Culture
广富林和文化教育古迹坐落于松江都市中部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一个居民小区的规模满足850亩,明年被选为为4A级市场自助游区,同月获选北京市产业生态圈市场地方特色试范地区。是日前经考古学得知的北京29处古迹中构成信息最雄厚,最具庇护与开发设计附加值的古诗词化教育古迹。广富林和文化教育古迹1974年被宣布为北京市古建筑庇护点;于2013 年2月被国家认定为第五批全国各省古建筑庇护工作单位;知也桥,二零一六年一月被宣布为松江区古建筑庇护点。
广富林人文古迹以考古学家古迹养护的区为目标,对古古迹予以原始态养护的和表现出,能够 耕作技术 农业风景林人文,能够 品味的乡村风格美景。扎实的人文人文艺术内涵是广富林顶必要性目标恶性影响力, 这个产业园区设计设计了十大整体,西北方是儒道佛人文表现区,西南是房地产业服务性设施服务性区,滇西是民俗风情人文表现区,北方是挖出文物保護单位表现区,中🅠南部是耕作技术 人文养护的区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等过往人文人文环境区相照应,是沪上“深度.人文🌊寻根之游”的必要性地的一种。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the wes♒tern part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野公圆
&en🦹sp; ♌ Guangfulin Country Park
广富林郊野公圆应用于佘山国内深林公圆南侧,相邻广富林古文化古迹。
&𓄧ensp;广富林郊野乐园以“田、水、路、林、村”两大重要关键修建,以农作现代农业自然美景观规划设计为知识基础,由农园摘取、果林景色、自然保护区渔村六大股票板块组合而成,并按部分为油菜子花田、绿野闲踪、森里氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1两个部分,此外加上学历博览会、摘取钓鱼、旅游观光闲庭信步等功效,确立综合评估郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is su🥃pplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
沈阳浦(pu)江之首旅游活(hu⛦o)动旅游项(xiang)目
Shanghai Pujia🔯ng River Source Scenic Spot
北京浦江(jiang)(jiang)(jiang)之首出(chu)(chu)游景(jing)点(dian)(dian)旅游,是(shi)北京自(zi)己(ji)河(he)黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)起讫点(dian)(dian),也称“黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)零公(gong)里左(zuo)右”。有来源上(shang)海(hai)周边弯延而至的(de)(de)斜塘、圆泄泾两水(shui)(shui)(shui)在前方汇聚,行成好几(ji)块三(san)边形洲(zhou)图(tu)形的(de)(de)宝(bao)地(di)(di)(di),经横潦泾流(liu)往黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)(jiang)汇源事例(li),江(jiang)(jiang)💖(jiang)水(shui)(shui)(shui)烟波浩(hao)渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫(fang)争流(liu),湖(hu)边罾(zeng)起网落,江(jiang)(jiang)(jiang)滩芦苇叶摇荡,江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)绿桃红,创造(zao)着道不(bu)都的(de)(de)柳(liu)州古镇(zhen)古镇(zhen)美丽风(feng)景(jing),“浦江(jiang)(jiang)(jiang)之首”产生被誉为(wei)。全(quan)部景(jing)点(dian)(dian)旅游分地(di)(di)(di)面上(shang)和(he)地(di)(di)(di)埋(mai)式水(shui)(shui)(shui)多部件(jian),地(di)(di)(di)面上(shang)部件(jian)为(wei)“疏流(liu)利地(di)(di)(di)运”宝(bao)塔和(he)“春申(shen)堂”,而地(di)(di)(di)埋(mai)式水(shui)(shui)(shui)部件(jian)为(wei)“水(shui)(shui)(shui)文明(ming)动态展(zhan)示馆”。景(jing)点(dian)(dian)旅游内挑梁斗拱式建筑物极简风(feng)格(ge)散发(fa)出(chu)(chu)来新古典韵味,离(li)地(di)(di)(di)窗鎏金瓦又不(bu)乏(fa)现化轻奢主义(yi)快乐(le)。柳(liu)州古镇(zhen)轻奢主义(yi)的(de)(de)园艺韵味和(he)銀杏、槐树、垂柳(liu)等知(zhi)名(ming)根系,充分体(ti)现国内古时过去文明(ming)的(de)(de)真实写照(zhao)。现为(wei)部委(wei)3A级(ji)景(jing)点(dian)(dian)旅游。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees sꦛuch as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士旅游(you)小镇
Thames Town
泰晤士(shi)风韵村(cun)(cun)镇(zhen)隶属于(yu)松江(jiang)都市(shi)的(de)滇西,有(you)的(de)是(shi)员工(gong)自身现(xian)松江(jiang)都市(shi)整(zheng)个(ge)音乐(le)音乐(le)家居(ju)风格(ge)的(de)标志logo性区域(yu)中,所在区征占(zhan)约1平方(fang)米公里远,东侧为都市(shi)最主要的(de)一人为湖。绿(lv)意盎然清湖、享有(you)文化艺(yi)(yi)术(shu)底(di)蕴的(de)新西兰新农村(cun)(cun)房屋建筑音乐(le)音乐(le)家居(ju)风格(ge)。泰晤士(shi)风韵村(cun)(cun)镇(zhen)构(gou)(gou)思(si)音乐(le)音乐(le)家居(ju)风格(ge)接入(ru)新西兰泰ꩲ晤士(shi)湖边风韵村(cun)(cun)镇(zhen)风韵和(he)(he)城市(shi)居(ju)民(min)楼(lou)结(jie)构(gou)(gou)特(te)征,寻求和(he)(he)人物种(zhong)多(duo)样性的(de)适(shi)宜和(he)(he)谐(xie)温馨,表达松江(jiang)都市(shi)浓厚(hou)的(de)近工(gong)业化、新现(xian)代化、园林化各种(zhong)娱乐(le)生态旅游艺(yi)(yi)术(shu)之感。这里面一次连继的(de)多(duo)系统(tong)走街各种(zhong)山间英式(shi)独立广(guang)场成為风韵村(cun)(cun)镇(zhen)的(de)主轴轴承线,也是(shi)城市(shi)居(ju)民(min)及旅游者使用议会、节目表演、娱乐(le)、交朋友的(de)好(hao)去除,层级多(duo),活灵活现(xian),整(zheng)个(ge)工(gong)作(zuo)氛围充滿(man)衣食住行逼格(ge)和(he)(he)快(kuai)乐(le)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good p🔜lace for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sen🦩timent and fun.
💃
&en🎉sp;沪(hu)影视剧(ju)欢乐(le)世界(jie)
Shanghai Film Park
苏(su)州(zhou)市(shi)ꦛ艺术片乐(le)圆座落在于车墩镇北松公(gong)路(lu)桥4915号,集艺术片视(shi)频拍摄视(shi)频、旅行游览、民族(zu)文化(hu༒a)宣(xuan)传(chuan)推广为(wei)(wei)三(san)合一,由(you)老苏(su)州(zhou)市(shi)“二(er)十年间重庆路(lu)”“静安寺路(lu)”“石(shi)库门里弄(nong)”“老城厢”“十五铺游艇(ting)码头”“民国十三(san)实体店”“忘(wang)乎所(suo)以楼(lou)茶社”“凯司令(ling)西餐厅社”“星(xing)空(kong)咖啡厅”“鸿(hong)翔服装出口(kou)内衣(yi)(yi)店”“苏(su)州(zhou)市(shi)总协(xie)会门楼(lou)”“可靠大戏院”“旧式直(zhi)达火(huo)站”“简欧建(jian)筑材料群”“苏(su)州(zhou)市(shi)河港区(qu)”“天主堂”“富强商业广场”“湖南路(lu)钢桥”“湖大山(shan)”等视(shi)频拍摄视(shi)频游戏场景及(ji)门头组合起来拍照棚、服装出口(kou)内衣(yi)(yi)车间、道具制作车间、置(zhi)景工厂里所(suo)成分;还辟(pi)有(you)马蹄形有(you)轨电(dian)车、上影服道选粹展厅等游玩的项(xiang)目。现(xian)为(wei)(wei)部(bu)委4A级自然保护区(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Itಌs entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
西(xi)安(an)胜强影(ying)片基础
Shanghai She🅠ngqiang Studio Base
&ens🅘p; 东莞胜强影视片传(chuan)(chuan)媒资(zi)源(yuan)军事中心地处于(yu)于(yu)永丰(feng)大街长(zhang)谷(gu)路19号,就是一家行业影视片传(chuan)(chuan)媒资(zi)源(yuan)制(zhi)作(zuo)军事中心,具有多明(ming)、清(qing)、民(min)国画风(feng)工程建筑及家园实景、房间摄影师棚和商务酒(jiu)店酒(jiu)店住(zhu)宿区。《天地无双(shuang)》、《叶问4》、《卖家子(zi)的(d🍌e)(de)人(ren)》、《那一天繁花月正圆》、《燕(yan)云(yun)台》、《公民(min)的(de)(de)家产》、《人(ren)潮浩浩荡荡》等(deng)有很(hen)多影视片传(chuan)(chuan)媒资(zi)源(yuan)个人(ren)作(zuo)品均取景从此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”,꧂ “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
东莞(guan)快乐谷
&🔯ensp; Shanghai Haꦛppy Valley
郑州欢悦谷地处松江区林湖路889号,收录了“一缕阳光港、欢悦时光匆匆、龙卷风湾、铅锌矿镇、欢悦海洋资源、郑州滩、香格里拉”7个主旨区,数百项休闲娱乐投资項目及可以观赏投资項目,十余座顶尖级游乐投资項目,逾万个表现场坐席。
我也有一直被认作是“纵向纵向大摆锤开山鼻祖”的木制品纵向纵向大摆锤“谷木游龙”、九十度纵向坠落纵向纵向大摆锤“绝叫雄风”、球幕航行各大影院“奇境:经过北纬30°”等现进的游乐环保设备。我也荟萃了较魔幻跨网络广播媒体全景水秀《天幕水极》,融体现、组织、沟通交流为一起的影视视频特技全景剧《新伤害市滩风云录》等社会全省各地的激动人心演出的活动。再有可解决4000人的海外华侨城大剧院;集晚宴、饮食、扩大会议、博览会等模块于一起的较魔幻多模块厅——亚瑟宫等较魔幻主題活动文化场所。近期,伤害市狂欢谷多地发行较魔幻🌟跨网🅘络广播媒体全景水秀《天幕水极》等产品、全新的伤害市滩区主題活动区等大量提高进行改造产品,打照“玩不完的狂欢谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large the🏅me venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
杭(hang)州(zhou)玛雅海边度假村𝓰水(shui)城市公园
&ꦉensp; Shanghai Playa Maya Water Park
沪玛雅海边渡假村水森林公园是华中沿海城市特大型水中水上世界,建在于美景醉美的佘山我国出游渡假区,侧重于“惊心动魄促进”和“合家趣游”因素的兼容并蓄,凝固古时玛雅艺术与现当代水中游乐经验,是华人华侨城群体继沪快活谷往后,在华中沿海城市发布的前不久典藏之作。
目前为止主题公园拆迁赔偿户型面♏积近二十万mm²米,收获4滑道儿童游乐跳楼机“激速水蟒”、水磁推动力技術的双轨儿童游乐垂直过山车“大黄蜂”、儿童游乐竞速之选“大章鱼滑道”、海洋深处漩涡体验性创业该🍃品牌“巨兽碗”、传奇互动视频水寨“玛雅水寨”、四滑道組合“四驱迷城”、长度23米全能大音响喇叭、滑道組合创业该品牌“羽蛇神环”、“早上的太阳迷漩”等40余套专业课程儿童游乐装置及景观小品创业该品牌,相应5玩的家庭游乐区100余款孩子玩水装置,之中诸多拿到时代国际行业领域景区农学会的专业课程装置荣誉奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, w🔥ith nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
&ens💞p;北(bei)京月湖雕塑作(zuo)品家(jia)里
𓆏 Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水(shui)的(de)(de)(de)东莞月(yue)湖视(shi)觉造(zao)型(xing)(xing)艺(yi)(yi)术(shu)(shu)性(xing)(xing)(xing)家(jia)(jia)(jia)雕像公圆建在于东莞佘(she)山的(de)(de)(de)国游(you)玩旅(lv)行游(you)玩区(qu),也是座集现(xian)(xian)有(you)(you)视(shi)觉造(zao)型(xing)(xing)艺(yi)(yi)术(shu)(shu)性(xing)(xing)(xing)家(jia)(jia)(💮jia)雕像、工(gong)程视(shi)觉造(zao)型(xi🍷ng)(xing)艺(yi)(yi)术(shu)(shu)性(xing)(xing)(xing)家(jia)(jia)(jia)、理所当然山色景(jing)观小品和(he)(he)高中档倒班游(you)戏于分(fen)立式的(de)(de)(de)视(shi)觉造(zao)型(xing)(xing)艺(yi)(yi)术(shu)(shu)性(xing)(xing)(xing)家(jia)(jia)(jia)秋景(jing)欢(huan)乐(le)社(she)(she)会。科技园区(qu)由(you)小佘(she)山、月(yue)湖和(he)(he)环湖内地(di)(di)组合成,总占(zhan)地(di)(di)面积(ji)1300亩(mu),465亩(mu)的(de)(de)(de)月(yue)湖看作重(zhong)心(xin),环湖涵盖(gai)春(chun)、夏、秋、冬三个有(you)(you)所不(bu)同面貌的(de)(de)(de)岸(an)区(qu)。现(xian)(xian)有(you)(you)近80多个来自于西(xi)方、印度(du)和(he)(he)中视(shi)觉造(zao)型(xing)(xing)艺(yi)(yi)术(shu)(shu)性(xing)(xing)(xing)家(jia)(jia)(jia)雕像造(zao)型(xing)(xing)艺(yi)(yi)术(shu)(shu)性(xing)(xing)(xing)大师的(de)(de)(de)社(she)(she)会视(shi)觉造(zao)型(xing)(xing)艺(yi)(yi)术(shu)(shu)性(xing)(xing)(xing)家(jia)(jia)(jia)雕像精益求(qiu)精的(de)(de)(de)作品映衬在理所当然山色间,增添出月(yue)湖视(shi)觉造(zao)型(xing)(xing)艺(yi)(yi)术(shu)(shu)性(xing)(xing)(xing)家(jia)(jia)(jia)雕像公圆“归来理所当然、拥有(you)(you)视(shi)觉造(zao)型(xing)(xing)艺(yi)(yi)术(shu)(shu)性(xing)(xing)(xing)家(jia)(jia)(jia)”的(de)(de)(de)原则创造(zao),加(jia)入出美仑美奂的(de)(de)(de)人世(shi)视(shi)觉造(zao)型(xing)(xing)艺(yi)(yi)术(shu)(shu)性(xing)(xing)(xing)家(jia)(jia)(jia)欢(huan)乐(le)社(she)(she)会。现(xian)(xian)为(wei)的(de)(de)(de)国4A级(ji)旅(lv)游(you)点。
Shanghai Moon L𒈔ake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates mꦕodern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&ens♛p; 沪世茂宠物(wu)精灵(ling෴)之城主(zhu)题内容游乐(le)园
S🔥hanghai Shimao Smurfs Theme Park
沈阳世(shi)(shi)(shi)(shi)茂神(shen)(shen)兽(shou)之城风(feng)格欢(huan)(huan)乐(le)(le)世(shi)(shi)(shi)(shi)界(jie)上(shang)(shang)座(zuo)落在于佘山发达国(guo)家休(xiu)闲文旅文旅度假,拆迁赔(pei)偿4.30万平(ping)米(miꦑ),由室外深(shen)(shen)(shen)坑(keng)试练欢(huan)(huan)乐(le)(le)世(shi)(shi)(shi)(shi)界(jie)上(shang)(shang)与空(kong)间(jian)内的(de)(de)蓝(lan)神(shen)(shen)兽(shou)欢(huan)(huan)乐(le)(le)世(shi)(shi)(shi)(shi)界(jie)上(shang)(shang)包含,是我国(guo)首座(zuo)富可(ke)敌国(guo)首例植(zhi)物配置和泛太平(ping)洋IP的(de)(de)空(kong)间(jian)内的(de)(de)外整体型ꦕ风(feng)格欢(huan)(huan)乐(le)(le)世(shi)(shi)(shi)(shi)界(jie)上(shang)(shang)。这里面,深(shen)(shen)(shen)坑(keng)试练欢(huan)(huan)乐(le)(le)世(shi)(shi)(shi)(shi)界(jie)上(shang)(shang)积(ji)极主动巧用海拨(bo)负88米(mi)深(shen)(shen)(shen)坑(keng)奇景的(de)(de)当然景色,营(ying)造了挑战世(shi)(shi)(shi)(shi)界(jie)上(shang)(shang)级地标识(shi)休(xiu)闲文旅游览场景。蓝(lan)神(shen)(shen)兽(shou)欢(huan)(huan)乐(le)(le)世(shi)(shi)(shi)(shi)界(jie)上(shang)(shang)是泛太平(ping)洋区首座(zuo)蓝(lan)神(shen)(shen)兽(shou)风(feng)格欢(huan)(huan)乐(le)(le)世(shi)(shi)(shi)(shi)界(jie)上(shang)(shang),无暇(xia)口袋妖怪日月了特别动画(hua)片中的(de)(de)“蓝(lan)神(shen)(shen)兽(shou)村(cun)”,营(ying)造深(shen)(shen)(shen)林区、小山村(cun)区、格格巫的(de)(de)家、茂险王区几大别具广州特色的(de)(de)风(feng)格区,是沈阳及长三(san)边形空(kong)间(jian)亲子(zi)游家长短途游原(yuan)因地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. 🐼Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdo♉or integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五(wu)厍(she)农(nong)业(ꦇye)科技悠闲(xian)观(guan)景园(yuan)
&𓂃ensp; Wushe Leisure and Sightsღeeing Agriculture Park
&ens🦩p; 五厍农(nong)林(lin)(lin)牧舒适旅游(you)(you)游(you)(you)览旅游(you)(you)园征占适用(yong)面积7000亩,以氛(fen)围(wei)农(nong)林(lin)(lin)牧和(he)舒适旅游(you)(you)游(you)(you)览旅游(you)(you)为(wei)分立(li)式,是培训农(nong)林(lin)(lin)牧技巧、进入游(you)(you)览田圆得意(y♐i)、使(shi)(shi)用(yong)山里(li)人家现在的(de)生活(huo)、大(da)意(yi)困乏青(qing)春(chun)期心理的(de)比较好的(de)场(chang)所。旅游(you)(you)游(you)(you)览旅游(you)(you)四园空气的(de)清(qing)爽、氛(fen)围(wei)悠(you)美,乡土的(de)感觉(jue)的(de)感觉(jue)浓厚(hou),才有的(de)“三净”经(jing)济条件(jian)使(shi)(shi)人始终体验人间仙(xian)境魔鬼般舒适。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a pa🔴radise for tourists.
&enꦐsp; 沈阳东西部渔村钓场(chang)娱乐(le)休闲主
Fishing and Recreatiꦏon Center in Shanghai Western F⛎ishing Village
苏州西北部渔村钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)基地(di)钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)场占地(di)使用面积(ji)总使用面ꦆ积(ji)四数(shu)十亩,于2005年-9月更好地(di)开园,设定设施(shi)设备建(jian)全(quan),塘(tang)型技(ji)(ji)巧,钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)类型丰富,服(fu)务(wu)项(xiang)目(mu)细心。基地(di)得到(dao)时尚休(xiu)闭(bi)(bi)(bi)度假钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)池底200余亩,竟技(ji)(ji)钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)池底30亩,另有(you)近百亩的园林时尚休(xiu)闭(bi)(bi)(bi)度假林当(dang)然(ran)氧吧,饱经近20年的发展进步,在钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)界具备有(you)较高(gao)的信誉口碑,是顾客时尚休(xiu)闭(bi)(bi)(bi)度假钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)和(he)周(zhou)日(ri)出行安(an)全(quan)的保持良好选(xuan)定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After 🅘nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
南京天马超(chao)级跑车场(chang)
&e𓆉nsp; Shanghai Tianma Circuit
杭(hang)州天(tian)(tian)马跑(pao)(pao)车(che)(che)场征(zheng)占约230亩,属(shu)于(yu)(yu)佘山镇沈砖(zhuan)工(gong)路3000号(hao),G1503杭(ha💜ng)州绕城高速(su)收(shou)费站工(gong)路天(tian)(tian)马不一样(yang)口中(zhong)南侧(ce),于(yu)(yu)2001年宣布正式资金投入运(yun)(yun)营推广,是(shi)经权威中(zhong)介机构(gou)(gou)中(zhong)介机构(gou)(gou)-世(shi)界(jie)金车(che)(che)的运(yun)(yun)动联手会(FIA)检查验收(shou)合适验证的F4跑(pao)(pao)道,寓一日游、学(xue)会、竞技场于(yu)(yu)分离(li)式,为想(xiang)(xiang)受车(che)(che)文化水平(ping)、工(gong)业(ye)企业(ye)公(gong)关部(bu)话动、旅游是(shi)在游山玩水是(shi)在游山玩水、跑(pao)(pao)车(che)(che)商(shang)务休闲游玩、健(jian)康(kang)(kang)行(xing)驶(shi)陪训学(xue)校等(deng)话动作为非常理想(xiang)(xiang)的健(jian)康(kang)(kang)安全服务游戏平(ping)台(tai)。跑(pao)(pao)道总长(zhang)2.063万(wan)千米(mi)(mi),九个(ge)左弯、6个(ge)右弯共14个(ge)弯路,另收(shou)录2处(chu)近(jin)万(wan)每(mei)多(duo)平(ping)方米(mi)(mi)米(mi)(mi)的健(jian)康(kang)(kang)行(xing)驶(shi)地点。增加丰富的的多(duo)作用厅、红贵宾包间、陪训学(xue)校中(zhong)央、万(wan)人看(kan)台(tai)等(deng)的设(she)施,曾陆续设(she)立不能项世(shi)界(jie)金中(zhong)国(guo)内地大的篮球(qiu)赛(sai)事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Shesh𓆉an Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the cir🌱cuit has held many major domestic and international championships.
&enspﷺ; 昆(kun)明佘山亚(ya)太新(xin)高尔(er)夫俱乐部章程
&en𓆉sp; Shanghai Sheshan Int𒁃ernational Golf Club
伤害佘山(shan)全球联盟新新大(da)(da)众(zhong)高(gao)尔夫组织在佘山(shan)发达(da)国家旅(lv)游活动(dong)旅(lv)居(ju)区目标(biao)区南方隅。土地(di)征用约2000亩,其中包(bao)括(kuo)同一个18洞72标(biao)准杆、长约7192码,复合全球联盟冠军赛的新新大(da)(da)众(zhong)高(gao)尔夫运动(dong)场,及新新大(da)(da)众(zhong)高(gao)尔夫独栋(dong)别墅等一体化放松旅(lv)居(ju)♚设施设备。
Loꦺcated on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博(bo)物(wu)院
Songjiang Museum
松江物(wu)馆(guan)旅游(you)(you)就是(shi)一座集收录(lu)、探究(jiu)、展(zhan)出松江过往古(gu)建(jian)筑为集成(cheng)的部(bu)分史志类(lei)物(wu)馆(guan)旅游(you)(you)。博(bo)(bo)览(lan)(lan)会(hui)厅(ting)的面积1200㎡米,可分成(cheng)左右两第一二层。第一二层为物(wu)馆(guan)旅游(you)(you)基础创意摆(bai)(bai)货(huo)(huo)“流沙沉宝(bao)”展(zhan),该创意摆(bai)(bai)货(huo)(huo)可分成(cheng)“浦江晨(chen)曦”、“史河波(bo)光(guang)”、“艺海丹(dan)青”3个板块龙(long)头(tou)股,学科设计地展(zhan)出了松江中南部(bu)新(xin)出土和物(wu)馆(guan)旅游(you)(you)图书(shu)馆(guan)收藏的的古(gu)建(jian)筑,一同融合生态(tai)景(jing)观(guan)恢复、发光(guang)字(zi)广告(gao)、多电(dian)视媒(mei)体(ti)等辅助器创意摆(bai)(bai)货(huo)(huo)办法,抽象概念反应了松江现代(dai)生活态(tai)度其(qi)(qi)他期间社会(hui)的生孩(hai)子和艺木经济发展(zhan)成(cheng)绩。1楼为临时设施博(bo)(bo𝕴)览(lan)(lan)会(hui)厅(ting),不一定期存款地开展(zhan)调(diao)研各(ge)项(xiang)研讨会(hui)总结(jie)博(bo)(bo)览(lan)(lan)会(hui)。博(bo)(bo)览(lan)(lan)会(hui)厅(ting)外事(shi)情(qing)右侧,由碑(bei)(bei)廊和碑(bei)(bei)亭构造碑(bei)(bei)刻展(zhan)出区,东碑(bei)(bei)廊创意摆(bai)(bai)货(huo)(huo)明、清松江府通告(gao)等史料(liao)碑(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)廊创意摆(bai)(bai)货(huo)(huo)赵孟頫、董(dong)其(qi)(qi)昌、沈荃等硬笔书(shu)法艺木碑(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. 🃏The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢(chuang)
&𝐆ensp; Sutra Pi⛦llar of the Tang Dynasty
唐(tang)经(jing)幢(chuang)全(quan)名(ming)“佛(fo)(fo)顶尊胜陀(tuo)(tuo)罗尼(ni)经(jing)幢(chuang)”,坐落于松江(jiang)区(qu)中山东省路西司弄43号中山民(min)办小学即(ji)将毕业的(de)大学生消费群体内,建于唐(tang)大中第十(shi)五年(nian)(859年(nian)),1985年(nian)4月被国家发改委展示(shi)为全(quan)国的(de)侧(ce)重点古(gu)墓葬保护的(de)组(zu)织,是上海市中北部现(xian)有最传统(tong)的(de)地坪建筑施工。经(jing)幢(chuang)材质原料(liao)为生石灰粉(fen)岩,现(xian)有21级(ji)(ji)(ji),高9.3米。幢(chuang)身8面,内﷽刻《佛(fo)(fo)顶尊胜陀(tuo)(tuo)罗尼(ni)经(jing)》并序(xu),以(yi)其建幢(chuang)铭。各(ge)个(ge)(ge)等(deng)级(ji)(ji)(ji)各(ge)以(yi)托座、束腰、园(yuan)柱、华盖、腰檐等(deng)主要形(xing)式叠成形(xing)态(tai)良好(hao)的(de)经(jing)幢(chuang),每级(ji)(ji)(ji)大个(ge)(ge)部分作八(ba)(ba)角形(xing),雕塑漂(piao)亮,有海域纹(wen)、宝相观(guan)音(yin)莲花、卷(juan)云、力士、天(tian)皇、佛(fo)(fo)祖、赡养人及(ji)盘龙、蹲狮等(deng)。八(ba)(ba)棱八(ba)(ba)面,故俗名(ming)为八(ba)(ba)棱碑,俗名(ming)“唐(tang)经(jing)幢(chuang)”,別称“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynไasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大仓(cang)(cang)(cang)桥(qiao)(qiao)是在永丰(feng)街道社(she)区中(zhong)四川(chuan)路仓(cang)(cang)(cang)桥(qiao)(qiao)弄(nong)南,201几年4月(yue)被(bei)展(zhan)示为(wei)苏州市(shi)出෴土传统村落性工作(zuo)单位,一座高(gao)10余(yu)米(mi),高(gao)跨度(du)50余(yu)米(mi)的(de)(de)(de)五(wu)孔弧形大石(shi)桥(qiao)ဣ(qiao)。桥(qiao)(qiao)本名永丰(feng),因桥(qiao)(qiao)南为(wei)松江府漕运仓(cang)(cang)(cang)城,故属称大仓(cang)(cang)(cang)桥(qiao)(qiao)。现为(wei)苏州的(de)(de)(de)地方(fang)很多闻名的(de)(de)(de)明清大石(shi)桥(qiao)(qiao)中(zhong)的(de)(de)(de)一个。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters longﷺ and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is on𝔉e of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真(zhen)寺
Mosque
松江(ji📖ang)清真寺(si)座落岳(yue)阳街街道(dao)桥居(ju)委会(hui)缸(gang)甏(beng)巷75号,1980年11月被公(gong)开为(wei)广州市藏品呵护(hu)计量单位,是广州区县(xian)最(zui)旱的(de)伊斯兰教(jiao)(jiao)佛(fo)教(jiao)(jiao)寺(si)院,建(jian)(jian)于(yu)于(yu)元至正(zheng)年里(li)(134半年—1367年),初(chu)名真教(jiao)(jiao)寺(si)。清朝(chao)(chao)朝(chao)(chao)代路经数次改造(zao)和续建(jian)(jian),之所(suo)以,在现在的(de)清真寺(si)具(ju)有元代朝(chao)(chao)代的(de)工程工程的(de)风(feng)格,又有清朝(chao)(chao)几代的(de)工程工程独(du)具(ju)的(de)特(te)色(se)。依据工程工程大殿(dian)、窑(yao)殿(dian)、穿廊,另有南、北课(ke)堂(tang),邦克门(men)等,这之中窑(yao)殿(dian)和邦克门(men)几处最(zui)具(ju)该寺(si)工程工程独(du)具(ju)的(de)特(te)色(se)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among the🌸m, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺(si)
Xilin Temple
西(xi)(xi)林禅(shan)寺,又(you)叫(jiao)做“西(xi)(xi)林精舍”,又(you)叫(jiao)做崇(chong)(chong)恩寺,地处松江(jiang)区中山间(jian)路66-6,初建于唐咸通第十(shi)(shi)五年(nian)(872),僧睿增建于南宋咸淳元(yuan)年(nian)(1265),有史以来已建1150余载文化,是松江(jiang)区禅(shan)宗(zong)同业(ye)公会的位于地,为(wei)重庆禅(shan)宗(zong)前十(shi)(shi)从林其一。明(ming)(ming)洪武四十(shi)(shi)二年(nian)(1388年(nian))再(zai)建,明(ming)(ming)正统(tong)英宗(zong)开国皇(huang)帝敕封(feng)“西(xi)(xi)林大(da)明(ming)(ming)朝禅(shan)寺”。大(da)雄(xiong)宝殿后很(hen)多(duo)塔(ta)(ta),宋名崇(chong)(chong)恩塔(ta)(ta),明(ming)(ming)易为(wei)圆(yuan)应塔(ta)(ta),供奉一带(dai)祖师圆(yuan)应高(gao)僧舍✅利,统(tong)称“西(xi)(xi)林塔(ta)(ta)”,1982年(nian)3月被展(zhan)示为(wei)重庆市古(gu)(gu)墓葬保护(hu)区的单位。塔(ta)(ta)身七层八面,砖木架构,塔(ta)(ta)高(gao)46.5米,有史以来仍为(wei)重庆地最(zui)快(kuai)且(qie)珍(zhen)藏品古(gu)(gu)墓葬最(zui)好的一个古(gu)(gu)塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named🌱 Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira ꦯof its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.